Implements – Pflüge, buttoir, Cultivateurs, Extirpateur, Bineuse etc.
Find below a selection of the many implements, outils, Anpassungen im Energic-Sortiment verfügbar zuerst auf Motoculteurs, die aus der Vorkriegszeit auf B5 geerbt wurden, C7, D9 & G9 motoculteurs, to after the war initially in the 400 range then tracteurs from the 500 range. On the ranges of motoculteurs and tracteurs most implements followed these ranges from these dates.
***
******Motoculteurs****** use a vast array of ploughs depending upon the requirement; here are just a few from the 400 and 200 series ranges. Diese waren über die verfügbar 100, 120, 130, 200, 210, 300 ranges in a modified option as well.
Die folgenden Geräte waren in der gesamten Welt verfügbar Energic motoculteur 400 series beginnend am 409 der frühen 1940er Jahre, then the 410, 411 and 412 Modelle und während der gesamten Produktionsgeschichte verwendet;
Cultivateurs/Extirpateur
Bineuse
buttoir
Specialist lifters and cutters
Pflüge
Hitches/Attachments – sulkys
****
Die folgenden Geräte waren in der gesamten Welt verfügbar rototiller 200/300 Serie störtchen auf die 220 und in der gesamten Produktionsgeschichte verwendet;
Cultivateurs/Extirpateur
Bineuse
buttoir
Specialist lifters and cutters
Pflüge
Hitches/Attachments – sulkys
*****Tracteurs*****
**********The following attachments where available on the 511 mark 1, 511 mark 2 and 512 Dieselserie*********** die frühesten Traktorgeräte
****Winch/Treuil****
Model B from 1953 fitted with a winch/treuil option. (steel cable 100, 150 and 200 meters in length). Die Winde konnte betrieben werden bei 6 speeds. It was primary used in the following conditions; when the soil is very heavy (auf Tonbasis), when cutting the earth was impossible with a pulled plough, when pulling very heavy loads/logs. The winch pulley pulls the cable from the side. It could be fitted with other ancillary equipment modified for specific use. Ebenfalls, Sie könnten einen Haken / eine Stange zum Abschleppen anbringen.
****Ploughs/charrues**** Brabant mono soc 1/4 turn versions cylindrical x 2 (25 and 30 cms), version 1/2 helicoidaux (20 cms) and other variations see below.
Energic tracteur 500 series mark 1 and 2 with charrue brabant monosoc + dual side.
Bi-soc No 63 (sur Cadre) abgewinkelter nicht umkehrbarer Pflug. With 2 positions for the blades either normal or décvaillonneur. Also available in many models adapted for the type of agricultural requirement. such as the depth of plough, 25 or 30 cms. Types including Bec de Canard, soc ordinaire. Décavaillonneur for work on plantations, Wein, orchards etc.
Tri-soc No 68/ No 63 (sur Cadre) abgewinkelter nicht umkehrbarer Pflug. With 2 positions for the blades either normal or décvaillonneur. Types including Bec de Canard, soc ordinaire. Décavaillonneur for work on plantations, orchards, vines etc.. You can transform the Tri-soc into a bi-soc quite easily.
3 soc/corps mounted on a chassis plough for vine work/viticulture.
****Plough Brabant 1/2 turn/tour****
Brabant 1/2 Wende 12 inches, Energic manufactured with regularable width, depth of cut. Es ist notwendig, den Radstand/die Breite des Traktors zu ändern, um diesen größeren Pflug zu ermöglichen.
Brabants 1/4 turn are available in 25 cms and 30 cms plough depth forms in cylindriques. Brabants are also available in 1/4 Wende 25 cms and 30 cms plough depth forms in Hélicoidaux (soc rocheux). Upon demand they can be bought in allonges de versoirs, bec de canard, rasettes, pleine soc, porte socs etc.
****Buttoir****
Left to right; Buttoir No 26 and No 55. Für die Inline-Anpflanzung, row crops, potatoes etc.
****Hoes/Bineuse on Chassis No 43****
Hoe 5 socs on a chassis No 43. Fahrwerksnummer 43 consists of a frame in the shape of a V, which is variable in width depending upon the use. Normal with 5 or 7 dents or long with 9 dents. It also can be used as a Cultivateur with 5, 7 or 9 dents that are semi-rigid. Oder ein Expirpateur mit starren Dellen. In the form of a Bineuse it would have 3 or 5 socs in normal form and 7 socs in Langform. The wheels can be altered to height or removed.From left to right Bineuse 5 soc, Bineuse 5 soc, Bineuse No 31 (3 or 5 dents), cultivateur 7 dents and cultivateur 5 dents. Photo above with tracteur – cultivateur 7 dents.
****Cultivateurs/Extirpateur No 42****
Left photo; Cultivateur No 45 with 5 or 7 dents, semiflexibel direkt am Chassis montiert. Either 150 mm, 175 mm or 200 mm curve. Right Extirpateur No 42, 5 or 7 dents. The dents are rigid on the Extirpateur.
****Hay/grass cutters****
Erhältlich als Nachrüstung hinten hinter einem Dynabloc oder der Zapfwelle. It was regulable for height and angle. With 3 cutting positions on the blade for course to a fine cut and for different crops; available in Normale, Danoise and Intermediate.
Das Oberteil ist der Normale Schnitt, in der Mitte der Intermediaire und unten der Danoise-Schnitt. The distance between the digits being 75 mm, 50 mm and 37.5 mm respectively.
Die Klingen konnten leicht zur Wartung oder im Falle eines Bruchs / Austauschs gewechselt werden. The cutter/barre de coupe blade being 1.37 m in width. Alle Energic-Traktoren können optional mit einer Option ausgestattet werden 500 series.
Here is the cutting bar/ barre de coupe adapted to a Reaper/Moissonner, with extensions, seat and “rateau”.
****Specialties****
Potatoe lifters, Abzieher/Kartoffelgreifer.
****Spraying system/Pulvérisateur****
Maximum capacity of 200 litres, for the treatment of trees, shrubs, Wein, fruit trees in all forms of agriculture large to small. The sprayer operates from 0 to 40 kg/cm2 pressure (3 pistons). This can be regulated depending upon the usage, treatment and product. Es wird direkt von der Zapfwelle/Prise de Force bedient und kann bis zu 3 lances.
****Rear PTO output****
The PTO/prise de force can operate a pulley wheel of various diameters from 110 mm, 150 mm, 180 mm, to 210 mm. This system can operate external large equipment like combines/moissonneuse, manure distributors/ epandeur de fumier, cutting bars/barre de coupe etc. It can be operated through 6 speeds/gears and is operated stationary for pumps, saws, Dreschmaschinen usw.. Dieses PTO-Kastenscheibensystem wird von angebracht 6 screws and can easily be placed or detached.
****Cultivateur****
The left photo shows a smaller rear only positioned cultivateur that can be lifted when not in use. The other 9 or 10 dents with supporting wheels.For working on plantations or and full/only soil. The whole width of the tracteur is worked. Operated at slower speeds in plantations.
Rear lifts options;
****Rear lifts options*****
Type A Dynabloc automatic. Low maintenance, lifting capacity of 250 kgs, Die Zapfwelle/Prise de Force kommt aus der Rückseite des Dynabloc-Systems, wenn sie aus dem Weg gehoben wird. You can either tow from the chap/crochet on the dynabloc or the bar de outils. Dieses System kann auf eine schmale Breite von montiert werden 511/2 as shown in the photo above. (Attelage type S)
Type B manual lift. Operated with a lever system pulling through gears and ratchet a cable to raise the towing hook for the ploughs etc.
Sie können die Geräte / Outils entweder direkt hinter den Trakteur ziehen oder in einem Winkel einstellen, der der Art der Landwirtschaft entspricht, Weinbau, in dem Sie tätig waren.
Type C hydraulic lift/revelage hydraulique. Using a 3 Punktsystem – Betrieb durch den Öldruck durch den Dynabloc, that can be infinitely variable for height and pressure.
Sie können die Geräte / Outils entweder direkt hinter den Trakteur ziehen oder in einem Winkel einstellen, der der Art der Landwirtschaft entspricht, Weinbau, in dem Sie tätig waren.
Type C hydraulic lift/revelage hydraulique. Using a 3 Punktsystem – Betrieb durch den Öldruck durch den Dynabloc, that can be infinitely variable for height and pressure.
****Mounting adaptions****
Treuil, Faucheuse, Pulverisateur and Dynabloc. Durch die Verwendung eines Krans oder Block-and-Tackle-Lifts und Umkehren des Tracteur in Position zur Montage der Adaptionen / Outils.
****Towing/Remorquage****
**********
Read more about the Energic factory history here.
Read more about the Energic motoculteur 224 here.
Read more about the Energic motoculteur 409 here.
Read more about the Energic Motoculteur 410 here.
Read more about the Energic motoculteur 412 here.
See more on Facebook page: www.facebook.com/energic.info
If you like my Facebook page then I can put more information on it./ Si vous aimez ma page Facebook, je peux mettre plus d’informations à ce sujet.