Energic Mototracteurs 712 petrol (1955/63).
The 712 Los modelos de mototractor eran raros, it is thought only some 200+ fueron producidos a partir del 1955 model A (con el modelo B comenzando en 1956). They initially used the same identification plaque as the 411 with the numeric notation 70***, and in 1956 los mototracteurs utilizaron su propia placa de identificación. Se encontró que el mototracteur era difícil de maniobrar, with poor weight distribution In the working environment – it was necessary to have additional weight/s added at the rear to enable this mototracteur to perform its basic functions. Staub, of the time, offered a better mototracteur alternative and the Energic mototracteur 712 was phased out. Later to be replaced with the extensive 4RM tractors, eran una competencia digna para Staub y otras gamas de competidores directos. (I have a record from 3/1963 from the factory with prices for the 712 range, que estaban a la venta junto con las gamas 4RM).
Engine/Moteur. Single cylinder, Aire enfriado, cuatro tiempos con válvulas laterales cerradas (soupapes latérales). The 712 in petrol form develops 11cv. The same engine as in the 411 motoculteur and the 511 tractor of the time.
Lubrication. By constant circulation of oil held within the sump of the engine.
Cooling. Un gran ventilador de aluminio está montado en la parte delantera del motor., running on ball bearings. This system draws air into the hood circulating around the engine, ensuring cooling. Este sistema fue probado a temperaturas extremadamente altas y demostró ser efectivo..
Starting. By crank.
Differential. Blockable.
Air filter/Cleaner. Metallic element – (dependent upon the element that can be oil surface coated).
Gears. Box Bté S.G.D.G.La caja de cambios de tres velocidades se integra dentro de la oferta del motor 6 forward and 3 reverse gears depending upon the options. this operates through a lever (lado inferior izquierdo mirando hacia adelante desde el asiento) giving low/high ratios 1/4, 3/6, 2/5. La palanca de la derecha opera en 3 positions, furthest toward the front of the mototracteur is reverse, el centro es de baja velocidad y hacia atrás es de alta velocidad.
Reverse. 3 speeds are available in reverse depending upon the options.
Carburador. Zenith 26 TH.
Clutch. Tipo de disco múltiple integrado con la caja de cambios sumergida en aceite, within the engine casing. Esto se opera desde una palanca que se tira hacia arriba debajo del lado izquierdo del volante..
Escape / Silenciador. Montado en una posición frontal del lado derecho, away from the driver.
Steering. Ejecutado por el volante vertical, Eje directo sobre engranajes que giran alrededor de un semicírculo conectado a la sección trasera del Mototracteur.
Wheels. Pneumatic front tyres 750 x 18 (Michelin CR or Dunlop T 32) and trailing small rear tyres 10 x 4. (calificado como todo terreno). Nine additional overall widths are available; 64, 66, 68, 72.5, 74.5, 76.5, 81, 83 and 85 cms. (Wheel width is regular-able between 0.53m and 0.85 metro (1.03m in some range lists of the time). These are obtained by altering the wheels into different positions. Bloqueo del diferencial operado a través de una palanca que se empuja hacia adelante para engranar.
Brakes. Independent for each wheel.
Conjunto de rueda trasera con rodamientos de rodillos de palanca antiguos(awaiting cleaning).
Hitch. All implements are attached to a 3 metal bar rack system. Where you can attach implements such as ploughs, hoes etc., in many variable positions depending upon the type of work required. El uso cuidadoso del levantamiento manual y el peso permite al operador alterar y mantener el tiro y otras características requeridas para operar los implementos a diferentes profundidades y presiones..
Rear ratchet assembly for attachment bar.
Ploughing depth. Up to 12 ins (30,48 cms) dependent upon soil conditions.
Fuel consumption. 1 1/2 to 2 litres of fuel per hour dependent upon working conditions. The tank holds approx. 9 litres.
Throttle control. Operado desde debajo del lado derecho del volante (while positioned facing forward).
Mototracteur articulation assembly.
Weight. 710 kgs, when fitted with wheel metal weights/masses, and the rack behind/arriere-train for implements.
Brakes. Independent on each wheel, operated from the near the steering wheel.
Dimensions. 3.47 m long with rack down, and 2.20 m with the implements rack vertical/up. 0.64 m to 0.84 m wide.
The price. In 1963 was 6910 francs.
***
Ahora para una perspectiva oxidada,,en,un poco de tiempo,,en,conocimiento y podría ser un corredor,,en,Motocultivo enérgico,,ro,gasolina oxidada,,en,gasolina faltan pocas piezas,,en,un proyecto,,en, a bit of time, knowledge and it could be a runner!
O con hidráulica;
With accessories priced as follows; and common to the petrol and diesel models.
Wheel masses (for 750 x 18 wheels) factory fitted 188 francs. 25 kgs.
Hoe 5 toe, mounted on the rear 3 metal bar frame 303 francs. Weight 28 kgs.
7 cultivador de abolladuras montado en la parte trasera 3 metal bar frame 276 francs. Weight 36 kgs.
2 soc plough for vine work mounted on the rear 3 metal bar frame 426 francs 34 kgs.
1 soc Butteur (in French) plough mounted on the rear 3 metal bar frame 355 francs Weight 19 kgs.
Una adaptación especial fue un accesorio para un arado Brabant y un accesorio universal caro en 168 francs. Weight 35 kgs.
Posteriormente en su producción, the 712 was available with an electric circuit for lights, compuesto por un alternador, rectifier and small 7ah battery. The price in 1963 factory fitted was 357 francs, o comprado como accesorio posventa 335 francs. According to the 1/02/1963 price list. And interestingly there is a quote for a hydraulic lift 1645 francs weight 92 kgs.
TVA inclusive (in addition wrapping, delivery and local taxes of 2.82% to be levied).
***
Read more about the Energic Mototracteur 712 Diesel here.
*******
Read more about the Energic motoculteur 409 here.
Read more about the Energic Motoculteur 410 here.
Read more about the Energic motoculteur 411 here.
Read more about Energic Tracteur 519 T.M.D.Indenor engine/moteur here.
Read more about Energic Engine suppliers Ruggerini here.
Read more about Energic Engine/Moteur supplier Peugeot here.
Read more about Energic Sachs Engines/Moteurs here.
See more on Facebook page: www.facebook.com/energic.info
If you like my Facebook page then I can put more information on it./ Si vous aimez ma page Facebook, je peux mettre plus d’informations à ce sujet.