Implements – Ploughs, Buttoir, Cultivateurs, Extirpateur, Bineuse etc.
Encuentre a continuación una selección de los muchos implementos,en, outils, adaptaciones disponibles en la gama Energic primero en Motoculteurs heredados de antes de la guerra en B5, C7, D9 & G9 motoculteurs, to after the war initially in the 400 range then tracteurs from the 500 range. On the ranges of motoculteurs and tracteurs most implements followed these ranges from these dates.
***
******Motoculteurs****** use a vast array of ploughs depending upon the requirement; here are just a few from the 400 and 200 series ranges. Estos estaban disponibles en todo el 100, 120, 130, 200, 210, 300 ranges in a modified option as well.
Los siguientes implementos estaban disponibles en todo el Energic motoculteur 400 series comenzando en el 409 de principios de la década de 1940, then the 410, 411 and 412 modelos y utilizados a lo largo de la historia de producción;
Cultivateurs/Extirpateur
Bineuse
Buttoir
Specialist lifters and cutters
Ploughs
Hitches/Attachments – sulkys
****
Los siguientes implementos estaban disponibles en todo el motocultor 200/300 serie scomenzando en el 220 y utilizado a lo largo de la historia de producción;
Cultivateurs/Extirpateur
Bineuse
Buttoir
Specialist lifters and cutters
Ploughs
Hitches/Attachments – sulkys
*****Tracteurs*****
**********The following attachments where available on the 511 mark 1, 511 mark 2 and 512 serie diesel*********** los primeros implementos tractores
****Winch/Treuil****
Model B from 1953 fitted with a winch/treuil option. (steel cable 100, 150 and 200 meters in length). El cabrestante podría ser operado en 6 speeds. It was primary used in the following conditions; when the soil is very heavy (a base de arcilla), when cutting the earth was impossible with a pulled plough, when pulling very heavy loads/logs. The winch pulley pulls the cable from the side. It could be fitted with other ancillary equipment modified for specific use. También, puede colocar un gancho / barra para remolcar.
****Ploughs/charrues**** Brabant mono soc 1/4 turn versions cylindrical x 2 (25 and 30 cms), version 1/2 helicoidaux (20 cms) and other variations see below.
Energic tracteur 500 series mark 1 and 2 with charrue brabant monosoc + dual side.
Bi-soc No 63 (sur Cadre) arado en ángulo no reversible. With 2 positions for the blades either normal or décvaillonneur. Also available in many models adapted for the type of agricultural requirement. such as the depth of plough, 25 or 30 cms. Types including Bec de Canard, soc ordinaire. Décavaillonneur for work on plantations, vines, orchards etc.
Tri-soc No 68/ No 63 (sur Cadre) arado en ángulo no reversible. With 2 positions for the blades either normal or décvaillonneur. Types including Bec de Canard, soc ordinaire. Décavaillonneur for work on plantations, huertos, vines etc.. You can transform the Tri-soc into a bi-soc quite easily.
3 soc/corps mounted on a chassis plough for vine work/viticulture.
****Plough Brabant 1/2 turn/tour****
Brabant 1/2 turn 12 inches, Energic manufactured with regularable width, depth of cut. Es necesario modificar la distancia entre ejes / ancho del tractor para facilitar este arado más grande.
Brabants 1/4 turn are available in 25 cms and 30 cms plough depth forms in cylindriques. Brabants are also available in 1/4 turn 25 cms and 30 cms plough depth forms in Hélicoidaux (soc rocheux). Upon demand they can be bought in allonges de versoirs, bec de canard, rasettes, pleine soc, porte socs etc.
****Buttoir****
Left to right; Buttoir No 26 and No 55. Para plantar cultivos en línea, row crops, potatoes etc.
****Hoes/Bineuse on Chassis No 43****
Hoe 5 socs on a chassis No 43. Chasis No 43 consists of a frame in the shape of a V, which is variable in width depending upon the use. Normal with 5 or 7 dents or long with 9 dents. It also can be used as a Cultivateur with 5, 7 or 9 dents that are semi-rigid. O un Expirpateur lo mismo con abolladuras rígidas. In the form of a Bineuse it would have 3 or 5 socs in normal form and 7 socs en forma larga. The wheels can be altered to height or removed.From left to right Bineuse 5 soc, Bineuse 5 soc, Bineuse No 31 (3 or 5 dents), cultivateur 7 dents and cultivateur 5 dents. Photo above with tracteur – cultivateur 7 dents.
****Cultivateurs/Extirpateur No 42****
Left photo; Cultivateur No 45 with 5 or 7 dents, semiflexible montado directamente en el chasis. Either 150 mm, 175 mm or 200 mm curve. Right Extirpateur No 42, 5 or 7 dents. The dents are rigid on the Extirpateur.
****Hay/grass cutters****
Disponible como reequipamiento en la parte trasera detrás de un dynabloc o la TDF. It was regulable for height and angle. With 3 cutting positions on the blade for course to a fine cut and for different crops; available in Normale, Danoise and Intermediate.
La parte superior es el corte Normale, el medio el intermedio y el fondo el corte Danoise. The distance between the digits being 75 mm, 50 mm and 37.5 mm respectively.
Las cuchillas se cambiaron fácilmente para mantenimiento o en caso de rotura / reemplazo. The cutter/barre de coupe blade being 1.37 m in width. Se puede instalar una opción en todos los tracteur Energic 500 series.
Here is the cutting bar/ barre de coupe adapted to a Reaper/Moissonner, with extensions, seat and “rateau”.
****Specialties****
Potatoe lifters, tiradores/ladrón de patatas.
****Spraying system/Pulvérisateur****
Maximum capacity of 200 litres, for the treatment of trees, shrubs, vines, fruit trees in all forms of agriculture large to small. The sprayer operates from 0 to 40 kg/cm2 pressure (3 pistons). This can be regulated depending upon the usage, treatment and product. Se maneja directamente desde la toma de fuerza/prise de force y se puede rociar hasta 3 lances.
****Rear PTO output****
The PTO/prise de force can operate a pulley wheel of various diameters from 110 mm, 150 mm, 180 mm, to 210 mm. This system can operate external large equipment like combines/moissonneuse, manure distributors/ epandeur de fumier, cutting bars/barre de coupe etc. It can be operated through 6 speeds/gears and is operated stationary for pumps, saws, trilladoras, etc.. Este sistema de polea de caja de PTO está conectado por 6 screws and can easily be placed or detached.
****Cultivateur****
The left photo shows a smaller rear only positioned cultivateur that can be lifted when not in use. The other 9 or 10 dents with supporting wheels.For working on plantations or and full/only soil. The whole width of the tracteur is worked. Operated at slower speeds in plantations.
Rear lifts options;
****Rear lifts options*****
Type A Dynabloc automatic. Low maintenance, lifting capacity of 250 kgs, El PTO / Prize de force sale de la parte posterior del sistema Dynabloc cuando se levanta fuera del camino. You can either tow from the chap/crochet on the dynabloc or the bar de outils. Este sistema podría instalarse en un ancho estrecho de 511/2 as shown in the photo above. (Attelage type S)
Type B manual lift. Operated with a lever system pulling through gears and ratchet a cable to raise the towing hook for the ploughs etc.
Puede tirar de los implementos / outils directamente detrás del tractor o colocarlos en un ángulo para adaptarse al tipo de agricultura., viticultura en la que estabas operando.
Type C hydraulic lift/revelage hydraulique. Using a 3 sistema de puntos - operando a través de la presión del aceite a través del Dynabloc, that can be infinitely variable for height and pressure.
Puede tirar de los implementos / outils directamente detrás del tractor o colocarlos en un ángulo para adaptarse al tipo de agricultura., viticultura en la que estabas operando.
Type C hydraulic lift/revelage hydraulique. Using a 3 sistema de puntos - operando a través de la presión del aceite a través del Dynabloc, that can be infinitely variable for height and pressure.
****Mounting adaptions****
Treuil, Faucheuse, Pulverisateur and Dynabloc. Mediante el uso de una grúa o un bloque y un aparejo, levante e invierta el tractor en posición para montar las adaptaciones / salidas.
****Towing/Remorquage****
**********
Read more about the Energic factory history here.
Read more about the Energic motoculteur 224 here.
Read more about the Energic motoculteur 409 here.
Read more about the Energic Motoculteur 410 here.
Read more about the Energic motoculteur 412 here.
See more on Facebook page: www.facebook.com/energic.info
If you like my Facebook page then I can put more information on it./ Si vous aimez ma page Facebook, je peux mettre plus d’informations à ce sujet.