Restoring, conservation and enthusiasm for old machinery – is it in your blood?
Vele jaren geleden, Ik zag een advertentie voor een ongebruikelijke Energic rototiller met metalen wielen die door de tijd zijn versleten en in een bijzonder slechte staat verkeren. Ik zocht informatie op internet, via forums en met mede-enthousiastelingen maar weinig gevonden, als iets, dat informatief of feitelijk was. Nieuwsgierig, Ik begon met het verzamelen van alles wat ik kon vinden over het merk Energic en deze zeer vroege Energic motoculteurs, literatuur verzamelen en spreken met eigenaren uit heden en verleden.
Vandaag, deze site deelt de geschiedenis, specificaties, en foto's die ik heb ontdekt voor andere enthousiastelingen, restaurateurs, en verzamelaars om van te genieten.
jaar geleden, Ik zag een advertentie voor een ongebruikelijke Energic-frees, met metalen wielen versleten door de tijd en in zeer slechte staat. Ik zocht informatie op internet, op forums en met andere enthousiastelingen, maar ik heb weinig dingen gevonden, of helemaal niets, dat informatief of feitelijk is. Nieuwsgierig, Ik begon alles te verzamelen wat ik kon vinden over het merk Energic en deze allereerste Energic-frezen, door documentatie te verzamelen en te praten met eigenaren uit heden en verleden.
Vandaag, deze site deelt het verhaal, de specificaties en foto's die ik samen met andere liefhebbers heb ontdekt, restaurateurs en verzamelaars.
This a typical Saturday morning run to retrieve a early Energic motoculteur;
The time is 3.30am, it’s -3°C and it is another very early start. I scrape the ice from the windscreen of the car, check the trailer with my head torch and I am on my way. If you are an enthusiast, a true collector, with a passion for old machinery then this will ring a bell. I have traveled as many as 1640 kms in a day, that is over 16 hours driving, to collect a motoculteur from the French Spanish border regions. Sounding familiar? Then you too have the bug. We are a tough, sole-minded breed who will stop at nothing to rescue, renovate, run and preserve our machinery.
I have been stuck in ditches, bogged down in fields, had numerous close shaves on the driving front, been pulled out by tractors, charged by animals, and more. It’s all in a collector’s life. You either love it or hate it. Some think we are crazy, I say we are a bit eccentric but need this to keep our lives in equilibrium.
C’est une course typique du samedi matin pour récupérer un motoculteur Energic précoce;
Il est 3h30 du matin, il fait -3°C et c’est un autre départ très tôt. Je gratte la glace sur le pare-brise de la voiture, je vérifie la remorque avec ma torche frontale et je suis en route. Si vous êtes un passionné, un vrai collectionneur, passionné par les vieilles machines, cela vous fera vibrer. J’ai parcouru jusqu’ à 1640 kms en une journée, soit plus de 16 heures de route, pour aller chercher un motoculteur dans les régions frontalières franco-espagnoles. Ça vous dit quelque chose? Alors toi aussi, tu as le micro. Nous sommes une race dure et solitaire qui ne s’arrêtera devant rien pour sauver, rénover, faire fonctionner et préserver notre machinerie.
J’ai été coincé dans des fossés, embourbé dans les champs, j’ai eu de nombreux rasages serrés sur le front de la route, j’ai été arraché par des tracteurs, chargé par des animaux, et plus encore. Tout est dans la vie d’un collectionneur. Soit tu aimes, soit tu détestes. Certains pensent que nous sommes fous, je dis que nous sommes un peu excentriques, mais nous en avons besoin pour garder nos vies en équilibre.
Yes you know you want to start!
Just remember that these agricultural and industrial workers used the Energic motoculteurs you and I are now restoring and proudly showing at fêtes, museums, landbouwtentoonstellingen en maken deel uit van privécollecties. Be rightly proud of French agricultural and industrial history.
Energieke kalender, very rare, 1962.
