Energic motoculteur 411.


Engine/Moteur. Moteur Pâtissier monocylindre, 11cv, 700cm3, air conditionné, quatre temps avec valves latérales fermées (soupapes latérales).
Lubrication. By constant circulation of oil held within the sump of the engine, 3.5 litres. La pression de circulation est obtenue à partir de la compression du carter.
Cooling. Un grand ventilateur en aluminium est monté à l'avant du moteur, running on ball bearings. This system draws air into the hood circulating around the engine, ensuring cooling. ce système a été testé à des températures extrêmement élevées et s'est révélé efficace.
Starting. By hand crank, soit directement sur le moteur, ou via le multiplicateur. Both located at the front of the engine.
Magneto/Magnéto. Morel CT – 1 or Lavallete, as standard equipment (les marques Bosch et Novi ont également été utilisées entre 1945 et les années 1960 dans une moindre mesure).

Air filter/Cleaner. Metallic element – (dependent upon the element that can be oil surface coated).
Gears. La boîte de vitesses à trois vitesses est intégrée à l'offre de moteurs 2 variations either 3 forward and 1 reverse or 6 forward and 3 reverse gears.
Reverse. 3 speeds are available in reverse depending upon the options. The application of reverse gear lifts the plough out of the ground. This is also used for manoeuvring the motoculteur.
Clutch. Multiple disc type immersed in oil, within the chassis casing. PTO; front (revolving at the speed of the engine), side and rear (turning between 125 and 1800 rp/m). ( PTO rear and side options).
Speeds. With 1st gear giving 1.81kmph, 2nd – 2.49km / h, 3rd – 3.39km / h, 4th 5.79 km / h, 57,74 km / h et 6e vitesse donnant 10,45 km / h @ 2000 rpm.

énergique 411 motoculteur 11cv.
Exhaust/Silencer. Fitted in a frontal position, away from the driver.
Steering. Independent wheel clutches makes steering very easy. De-clutching one wheel, and using reverse gear allows the motoculteur to be turned in its own width without undue effort.

énergique 411 motoculteur 6 Vitesse levers + plaque.
Roues. 3 options; Pneumatic Dunlop CR Tyre wheels 750 x 18 for ploughing (labour) and 650 x 16 or T 32 for drilling ( Fraisage), metal paddle wheels and spud/rounded spikes metal wheels. (special smaller Marachère metal wheels of 50 cms peuvent être commandés en plus pour le rotavator d'adaptation et 70 cms for ploughing). Le blocage est indépendant pour chaque roue. Wheel width is regular-able between 64 cms and 85 cms in 9 settings. In metal wheels 53 cms to 83 cms.
Carburetor/Carburateur. Zenith 26 TH, standard. (later models sometimes had a Zenith 28 RXZ – first installed in the 511, 411 tracteurs and motoculteurs – as a replacement repair).

Energic Motoculteur 409 9cv Carburetor/Carburateur Type Zenith (Lyon) 26TH.

Hitch. Articulated pivoted strengthened bar, Breveté system S.G.D.G. (patented in France and the UK), with universal fitment to all ancillary equipment. Enabling the adjustment of draft and other characteristics required to operate the implements at different depths.


Ploughing depth. Up to 12 ins (30,48 cms) dependent upon soil conditions.
Fuel consumption. 1 1/2 to 2 litres of fuel per hour dependent upon working conditions. the tank holds approx. 9 litres.

Weight. 490kgs. Serial numbers from 11 000 to 13 500.
Optional equipment. énergique 411 models; Rotivator/Fraise, High pressure reservoir for the the treatment of fruit trees/pulvérisateur haute pression pour le traitement des arbes fruitiers. Trailer/remorquages.

PTO operating rear of the motoculteur.
***
énergique 411 options d'adaptation du modèle ***********************
Lights – frog eye.

énergique 411 with lights – factory prototype.
Bavolets protectors l'option judicieuse dans le travail de la vigne.
After the war, the Energic 409 flagship motoculteur could be fitted with Bavolets for vine work (later available on the whole of the 400 series; 410, 411 and 412 motoculteurs). 3 types existed. No.1; just the wheel its self, No. 2; the leading edges on to the wheel and finally No. 3; le protecteur «enveloppant» tout enveloppant qui a rationalisé l'ensemble de la machine pour un passage facile à travers les vignes et fermer le travail du verger. option 3 signifie qu'une partie de la commande du levier devait être acheminée sur le réservoir de carburant.

***
Rotavator/Fraise Rotative

Rotavator/Fraise Rotative

Energic series 400 motoculteur rotivator

Cette adaptation peut être montée rapidement sur une prise de force arrière. Les bosses sont 75 cms, d'une largeur de 80 cms.

Le poids supplémentaire était parfois nécessaire dans un sol dur / compact pour permettre au rotavator de mordre et de ne pas rebondir sur des surfaces plus rugueuses.
Spraying/Pulvérisation

Ces systèmes à haute pression étaient utilisés pour la pulvérisation de vignes et d'arbres fruitiers.
Le système sur le côté gauche (system 102) for clients with fruit trees. A tender of 200 litres, towed, operated from the PTO lateral could operate 2 lances at high pressure.
Le système du côté droit (system 103) for clients with fruit trees and vines, est très facile à monter et à séparer du motoculteur (10 seconds was the boast from Energic). The towed unit is the sprayer and is independent when powered up from the motoculteur.
Hay/grass cutter/Fauchage.

This adaption was one previously used on animals (horses, cattle), ici juste fournir la puissance de traction avec un motoculteur Energic.
Towing trailers/Remorquage

énergique 409/411 trailer/remorquage.

énergique 409/411 pulling that hay in!

Energic motoculteur abroad in Africa!
Les outils suivants étaient disponibles dans 400 series starting on the 409 of 1946 et utilisé tout au long de l'histoire de la production;
Cultivateurs/Extirpateur

Bineuse

Buttoir

Specialist lifters and cutters.

Ploughs.


Hitches/Attachments - boudeur.



Envie d'un démarrage électrique.

Modifié pour un démarrage électrique. Just reverse the fuel tank then you have space for the battery!
Ou Dynastar original mis en place selon,,en,modifié ou non,,en 511 mark 2 modified or not!

***Technical illustrations/machine breakdown from “Catalogue des pièces détachées” – parts manual***
Key;
- Embiellage, 2) Cylindre, Décompresseur, Capot, Support, Pot d’échappement, 3) Carter moteur et distribution.

4) Carter avant, Magneto, Pares-chocs, 5) Embrayage, 6) Pompe à huile.

7) Ventilateur, 8) Boite des vitesses, 9) Couvercle de la boite des vitesses.

10) Pont arrière, 11) Couvercle du pont arrière, 12) Réservoir d’essence et ses supports,

13) Mancherons et commandes,14) Filtre à air, 15) Secteur d’attelage.

16) Potence, 17) Port-outils, 18) Roues.

19) Coffre à outils et outillage.

********************

énergique 409/411 motoculteur hard at work in the fields!
Gallery;











**********
Read more about the Energic factory history here.
Read more about the Energic motoculteur 409 here.
Read more about the Energic Motoculteur 410 here.
Read more about the Energic motoculteur 412 here.
Read more about the Energic Engine/Moteur supplier Indenor here.
Read more about the Energic Engine/Moteur suppliers Ruggerini here.
Read more about the Energic Engine/Moteur supplier Peugeot here.
Read more about the Energic Engines/Moteurs supplier Sachs here,fr.
See more on Facebook page: www.facebook.com/energic.info
If you like my Facebook page then I can put more information on it./ Si vous aimez ma page Facebook, je peux mettre plus d’informations à ce sujet.

